編者注:《神秘的小王子》是一個連載故事,旨在幫助孩子渡過這個充滿挑戰的時代(新冠疫情),更多關於這個長篇故事的介紹以及翻譯志願者招募信息,請移步連載目錄閱讀。非常感謝參與項目翻譯以及校對的朋友們(萌萌),我們也將持續連載更新。
翻譯:項目翻譯組
連載目錄:神秘的小王子
第三十九章 母雞飛到院子里
榮頓在城堡的大廳里徘徊。他不知道自己要去哪裡,也不知道為什麼要去那裡。太陽高高地掛在天上,他從來沒有這時候待在他的卧室里。但是,現在他發現自己在卧室里把一個木箱翻了個底朝天,他從裡面找到了那條破舊的灰色羊毛毯子,他還是「虛弱王子」的時候總是披著。
現在他拿著毯子沿著走廊,他依然不知道自己要去哪裡,也不知道為什麼要去那裡。他發現自己和他的雞一起在陽台上。他盤腿坐下,把毯子裹在肩上。「日出」飛過陽台,落在他面前,踏進了他用雙腿築成的巢穴。
「你可以飛,」他說,「米瑞貝爾現在可能正在奔跑。她在乾的土地上穿過草地,越過一座座小山,跑到穀倉。而我只能坐在這裡,什麼都做不了。我沒有地方跑步。我也不是鳥,我不會飛。我不再是那個虛弱的王子了。」榮頓頓了頓,把灰色的羊毛毯拉了拉,更緊地裹在肩膀上。「可是,因為我不能跑步,就像我還是那個病懨懨的王子似的。」
「日出」抬頭看著榮頓,將頭偏向一邊,看起來像是在質疑他所說的話。
「你說得對,」榮頓說,「如果我還是虛弱的,我就不能生火、跳繩,玩雜耍超過一分鐘。我只是厭煩了一直待在室內,甚至不能到院子里去。
現在,榮頓把「日出」夾在他的左臂下,站著,看著外面的院子。他把毯子從肩膀上取下來,塞在右臂下。
「看」,榮頓說,「院子還沒有干,但也不是全是濕的了。在水坑與水坑之間,我看到了乾的地方。媽媽告訴我走起來還是太泥濘了。」
「日出」開始大聲地咯咯叫起來,她試圖扇動翅膀。榮頓把她放在陽台的地板上。
「你和我一樣,」他說,「你也想活動活動。」
突然,「日出」飛了起來,落在了欄杆上。榮頓又聽到一陣翅膀的顫動聲,「日落」降落在「日出」旁邊。兩隻雞朝院子里看了看,同時從欄杆上飛了出去,飛向了廣闊的空地中央。
榮頓屏住呼吸,想像著他與兩隻雞一起飛了起來,自由地滑翔。他幾乎能感覺到她翅膀下的空氣流動。
榮頓看著兩隻雞飛過院子,拍打著翅膀降落到地面,看到他那長著羽毛的朋友們從小小的陽台逃出去,他感到很開心。但是,她們降落在了一棵小梨樹的樹枝上,他的開心變成了苦惱。
他向他們喊道:「嘿!傻鳥們!你們可以滑下去,但你們是雞,不是鴿子,你們飛不回來了。我從來沒有見過一隻雞能飛這麼高,現在你們被困在下面了!」
扔下灰色的毯子,榮頓衝出陽台,快速穿過走廊,走下通往大餐廳的樓梯。「我必須抓住她們,把她們帶回來,」他想。
榮頓已經很多天沒有走下這些台階檢查水位了。現在,腳手架映入眼帘,他驚訝地發現水已經完全退去了。只剩下泥漿,到處都是泥,就連最下面的幾級台階也被泥覆蓋著。榮頓緩慢小心地踏上泥濘的台階,他一邊緊緊抓住欄杆,一邊沿著台階往下走,突然滑了一下,他緊抓著欄杆,沒有摔倒。
榮頓瞥了一眼從樓梯一直延伸到腳手架的木板,發現它很乾凈,沒有泥。他抓起這塊板子,拉了起來。它從腳手架上彈出,重重地落在地面上,飛起的泥漿濺到了榮頓的臉上和他神奇的亞麻襯衫上。他用襯衣擦了擦臉,小心翼翼地從泥濘的台階上走下來,手裡抓著木板。
現在,濕滑的泥漿很有幫助。榮頓能夠通過滑動來移動厚重的木板。他把它放好,讓它在泥濘的地上形成一條幹的通道,到達附近窗戶下的一個地方。榮頓快步走過木板,推開窗戶,爬上寬闊的窗檯。他向外望去,看到仍然站在梨樹上的兩隻雞。榮頓正站在窗前思考下一步該怎麼做,這時他聽到樓梯頂部的門打開了。
「我聽到有聲音,榮頓,是你在下面嗎?」 一個有迴音的說話聲,說話的是他的父親。
「我在窗戶下面,」榮頓說,「雞飛到了院子里,她們在梨樹上。」
「 我們不妨在那裡給她們建個新家,」國王說,「我幫你把她們的籃子拿下來。」
榮頓從木板上走回來,小心翼翼地走上泥濘的樓梯去見他的父親。
「你知道,」榮頓的父親說,「院子里大部分地方還都太泥濘,不方便走路,這還得持續一段時間,中間的路是用石頭鋪成的。我們可以用鐵鍬清理這條路,我們就可以從院子的一頭走到另一頭了。」
「小路盡頭的那棵梨樹就在通向舊廚房的門廊附近。那個有頂棚的門廊是放籃子的好地方,她們可以在那裡避雨,我們現在開始工作吧!我們可以在晚飯前清理好道路,把籃子安置好。」
「這是一條很長的路,」榮頓說,「清理之後,我可以用它來跑步嗎?」
「這會是一個完美的跑步場地,」榮頓的父親對兒子溫暖地微笑著說道。