編者注:《神秘的小王子》是一個連載故事,旨在幫助孩子渡過這個充滿挑戰的時代(新冠疫情),更多關於這個長篇故事的介紹以及翻譯志願者招募信息,請移步連載目錄閱讀。非常感謝參與項目翻譯以及校對的朋友們(萌萌),我們也將持續連載更新。
翻譯:欣語
連載目錄:神秘的小王子
第二十五章 塞德里克叔叔
關於第25章的注釋:孩子們喜歡聽父母講父母小時候的故事,在這一章中,王后告訴榮頓關於她小時候學習一項技能的過程。你有沒有一個關於你是如何學會一項技能的故事可以告訴你的孩子?
榮頓的母親停止了拋起那三個小東西。她把每一個接住,放進圍裙的口袋裡,然後她轉過身來。一開始,她並沒有看到榮頓站在門口,她對著自己微笑,一種狡黠的微笑,因為她認為她成功地隱藏了一個令人興奮的秘密。
這個微笑告訴榮頓,他可能會破壞一個驚喜。所以,他決定偷偷溜走而不被他的母親發現。他緩緩地邁了一步,腳儘可能輕地落在城堡的石頭地板上。他一邊緩慢地移動,一邊注視著他的母親。她似乎沒有聽見他邁出的第一步。他的第二步幾乎讓他就要離開了她的視線。正當他以為自己可以神不知鬼不覺地逃走時,王后抬起頭來,發現了他正要離開她視線的腳。
「榮頓,是你嗎?」她叫道。
有那麼一秒鐘,他考慮過逃跑。「這是一個愚蠢的想法,」他想,「她跑得很快,肯定會追上我的。」於是,榮頓回到門口說:「是的,是我,媽媽。」
「那你看到我玩雜耍了?」她問道。
「是的,我看見你玩魔法了,不停地拋三個小東西,又不停地接住它們,它們都沒有掉下來。這就叫雜耍嗎?」
他媽媽點點頭說:「是的,這叫雜耍,快進來,把門關上。」榮頓跟著她走到窗前。
「當我還是個小女孩的時候,」她說,「我跟著塞德里克叔叔學習了雜耍。他是一名吟遊詩人。在溫暖的季節里,他會從一個小鎮到另一個小鎮旅行,他和一群藝人朋友們一起遊歷。他們會在城堡、集市和城市廣場上表演。他每年冬天都和我們住在一起。」
「塞德里克叔叔會坐著載滿游吟詩人的彩色馬車在下第一場雪前趕到。他的朋友們會和我們住上兩個星期,為我們表演他們所有的節目。那是最快樂的時光。我們每天下午和晚上都跳舞、哈哈大笑,直到很晚。我最喜歡的部分是木偶戲。我們這些小孩子還醒著的時候,木偶就先出來了,逗得我笑個不停。最後一場演出通常是一段民謠,我還太小,覺得又長又無聊,我在這個時候常常就睡著了。塞德里克叔叔會把我抱到我和姐姐合住的房間。早上醒來時,我的床上就有一個木偶。」
「當其他的游吟詩人坐上車離開時,我總是跟著馬車跑到路的盡頭向他們揮手。我請求他們第二年再來。不過他們走的時候我並不太難過,因為塞德里克叔叔和他那個裝滿戲服和道具的大箱子還在。」
「我多喜歡那個箱子啊!我的叔叔允許我穿所有的戲服,玩雜耍球和木偶。當我很小的時候,我會假裝玩雜耍,而雜耍球總是落在地板上,但我不在乎。我會把它們撿起來,重新開始。後來,我長大了一些,塞德里克叔叔開始給我一些建議。有一個冬天,當我和你一樣高的時候,我意識到我不知怎麼就學會了玩雜耍。事情進展得那麼慢,我都沒注意到。我父親告訴我,他也曾遇到過類似的事情,他以前去另一個國家旅行時,有一天他突然發現自己已經學會了他們的語言。你可以會悄悄地學會一項知識或技能!」
「一下雪,我們就被困在屋裡很長時間。外面寒風呼嘯,而且,雪越積越深,這使得去各個地方巡演變得困難。這和我們現在的生活很像,只是當時是冬天。」
「當我們不玩雜耍的時候,塞德里克叔叔會給我和我姐姐講他在溫暖的季節里巡演過的每一個地方。他給我講他遇到的人和他走過的路。我喜歡聽關於這個王國的春季集市,我們稱之為低地王國。那時我一直希望能去那裡,現在我很高興我的孩子每年春天都能去那。」
「我們今年還會舉辦春季集市嗎?」榮頓問道,「洪水會及時退去嗎?」
「你父親和我已經討論過了,」王后說,「我們決定在洪水退去,淤泥也消失的時候舉辦一個春季集市,即使到時不再是春天。這是我們每年都有的集市,但它有可能會在夏天舉行。當洪水結束時,我們會很開心,我們要歡快地跳舞來慶祝。
我們會舉辦一個這個低地王國歷史上最精彩的集市。」
榮頓還記得從學校跑到集市,在廣闊的場地上跑了一圈又一圈。他嘆了口氣。他多麼渴望跑步啊,一直跑,不停地跑。
「事實上,我一直在考慮集市的事,」王后說,「我想我可以在那裡表演雜耍,就像塞德里克叔叔很久以前做的那樣。」
「你的叔叔是個魔術師嗎?」榮頓問道,「雜耍難道不是一種魔術嗎?如果不懂魔法,普通人是做不到的。」
榮頓的母親咧嘴一笑,搖了搖頭,「嗯,我學過雜耍,但我不是魔術師。塞德里克叔叔是個普通人,不是魔術師。不僅普通人有可能學習雜耍,而且我知道像你這樣年幼的王子也可以學習這項技能。事實上,正是你玩沙袋的遊戲讓我想起了在漫長的冬季里我從塞德里克叔叔那裡學到的東西。如果你有興趣,我可以把塞德里克叔叔教我的東西教給你。」
「你覺得我真的能學會雜耍嗎?」榮頓問。
「我敢肯定,」王后說,「我希望我們的雜耍能對你父親和廚娘艾格莉絲保密。我想他們看到這場演出會非常驚喜的,我一直在秘密地練習。」
「我看到你練習了七次了,」榮頓說,「你總是在遠處,我以為我看到的是鳥兒在飛。」
「我想我沒有把秘密保守得那麼好,」王后笑著說,「我們得想辦法對我們的雜耍練習保密。」