王子就帶著這些指令上路了,他來到了一條小溪邊。在他在小溪邊坐下來休息時,卻看到了岸邊躺著一條魚。這魚向他請求道:「帶上我,把我仍回水裡。這樣你就是給我做了一件大好事!」王子就這麼做了,這魚給了他一個哨子,並且對他說:「如果你想得到什麼東西,只要吹一下口哨,我會來幫你實現!」王子拿好哨子繼續上路。過了一會兒,他碰見一隻正在被它的敵人——一隻蜘蛛追趕的螞蟻。他把螞蟻救了出來,作為回報,這螞蟻給了他一個小哨子,並且告訴他如果他碰上什麼麻煩了,就吹吹這小哨子,就會有人來幫助他。王子拿好哨子繼續趕路。沒多久他遇見了一隻受傷的狐狸,這狐狸被一隻銀箭射中了。狐狸說:「如果你幫我拔出這箭,並且用草藥根給我敷上傷口,我就會在你遇見大麻煩時來幫助你。」王子就這麼做了,狐狸也給了他一個哨子。帶著這三個哨子,王子來到了邊境上那個智慧女人的家裡。他告訴他自己願意給她當一年的僕人。「可以啊,」這女人說,「但是給我幹活是很艱苦的。到目前為止還沒有人能受得了,撐得下去。」說著這老婦人就領著王子來到了一片空地,那裡吊著九十九個人。「這些都是要讓我雇他們的人,但是沒人做得了我想讓他們做的。如果你還想來可又受不了我的那些活,你就會是這第一百個被弔死的人。」然而,王子還是願意給她做一年的僕人。
在那個地方一年實際上只有平常的三天。第一天,這老婦人給王子做了一碗湯,這湯會讓人睡著,是一碗睡覺湯,然後她就讓王子帶著三匹馬離開。王子喝下這湯後立刻睡著了,當他醒來的時候三匹馬都不見了。他想起自己口袋裡的三個哨子,就拿出第一個開始吹起來。在王子站立的地方有一眼泉水,三條金魚游過來。他一碰到這些金魚,它們就變成了三匹馬,這樣王子就把這三匹馬帶回到老婦人那裡。這是這老婦人自己把這三匹馬變成了金魚。當她看到王子把這三匹馬帶了回來,她大發雷霆。
第二天,這老婦人又做了一碗睡覺湯,又讓他帶上馬出去。湯使得王子很快睡去,當他醒來時,馬已經消失了。這回他就吹響了第二個哨子,立刻出現了三隻金色的螞蟻。他一碰到這三隻螞蟻,它們就也變成了三匹馬。他就帶著這三匹馬回到了老婦人那裡。這老婦人簡直氣瘋了,因為正是她自己給馬施了魔法。她只能把馬再圈起來。王子又一次得救了。第三天,這老婦人對自己說:「這次我的計謀要更聰明些。」她再次給他做了睡覺湯,讓他帶上馬出去。當這湯讓王子睡著時,她就把三匹馬變成了三個金蛋,她把這三個金蛋放在自己身下,然後坐在上面。國王的兒子醒來後,馬沒有了,於是他就吹響了第三個哨子。現在想像一下事情安排的是多麼巧妙吧。狐狸出現了,它說:
「這回的任務有些困難,但是我們會解決的。我會到那些母雞呆的地方,在那裡製造一場混亂。這老婦人就會跳起來出去,那時你就趕緊碰那些蛋,它們就會變回馬。」事情就這樣發生了。狐狸來到農場的院子里,在那裡製造了一場混亂,當老婦人跳起來跑出去時,王子就碰碰那些蛋。老婦人回來時,三匹馬就站在了那裡!現在這老婦人不得不問國王的兒子:「你想要什麼作為你的報酬?」她本來以為他會要什麼特別的東西。但是王子說:「我只要那個昨天晚上降生的小馬駒,那副那裡滿是灰塵的舊馬鞍,和那箇舊的馬籠頭。」老婦人就把這些東西給了他。那小馬駒那麼小,他還必須把它背在自己的背上。夜晚來臨了,這小馬駒張口說話了;「現在你可以睡覺了,我去到泉水那裡喝些水。」第二天早晨小馬駒回來時已經能夠跑得非常快了。第二天晚上也是同樣的事情,第三天小馬就帶著他來到了他的妻子所在的地方。他把妻子放在小馬背上——這裡就碰到了那些可以向理解童話的秘修起源性質的人提供證明的地方——國王的兒子問「我們在空中能夠跑得多快?」他妻子回答說:「像思想那麼快!」這時那個囚禁王子妻子的魔法師注意到了他們在空中的飛行,他立刻跳上自己的魔馬去追趕他們。這馬問這魔法師:「我們在空中要跑得多快?」,魔法師回答說:「像意志或思想那麼快!」他在後面追著他們,越來越近。在已經非常近的時候,這魔馬讓跑在它前面的馬停下來。「只有當你很近的時候我才會停下來」小馬這樣回答。就在這時這魔馬朝後倒去,把那竊賊扔了下去,加入了小馬。這樣王后就得到了解救。王子可以帶著他的妻子一起回家了,他們仍然生活在自己的國家裡。如果發生的這一切還沒有消失,那麼他們今天還在那裡生活著。
這是一個更加複雜的童話,包含了很多不同的特徵。在我們能夠對這個童話給與更多解釋之前,我們應該就讓它滲透入我們的靈魂之中,去辨識那些在其中如此精妙和和諧地交織在一起的不同特徵。當然,我們要在靈魂中自然而然地篩除掉所有那些通過錯誤的傳統而帶入故事之中的元素。如果你遵循這裡所描述的原則,你是會發現那連接每一個事件之間的線索的。這個原則就是:龍的主題;三個被從窗戶里扔出去的姐妹的主題;火邊戰勝了龍的主題;聰明的主題;婚姻的主題(智性靈心和外部世界);並且再一次地會碰到以獨特方式呈現出來的神奇力量的聰穎之處。然後是當國王的兒子遇見他的姐妹時出現的報應和命運主題:這三個兄弟扔出去的是他們內在的更高等的品質;然後是火堆邊上龍的死亡,等等。
這樣的童話是某些個體的經驗,這是人群中意識處於中間狀態的那些人們的經驗。那些偉大的廣為人知的,有關神的神話也是那些啟蒙師們在星芒和更高等的世界所經驗的一切的代表。童話和那些偉大的神話之間的關係是:當我們能夠認識到神話所發生的廣袤的、無所不包的宇宙環境時,我們就能夠理解它們。而當我們認識到童話中不同的圖景和事件不過是星芒世界中所發生的事件的重複時,我們也就理解了童話。在遠古的時代,每個人都會有在星芒世界的經驗。但這樣的經驗越來越少。一個人把這樣的經驗告訴了另外一個人,另外一個人又把這個故事帶到了別處,童話就這樣從一個地方帶到了另一個地方。童話出現在各種各樣的語言中,當我們能夠揭開那作為童話基礎的星芒事件的面紗時,我們就可以注意到全世界的童話中所具有的一些相似性。
一個遊歷四方的,有思考力的人甚至在現在也仍然能夠發現那些最後的返祖性的天眼通的遺迹。在這裡或那裡他都會碰到一些人,這些人會向他講述自己在星芒世界的個人經驗。這樣一個在世界各地旅行的人就會聽到那些還知道什麼是真相的人向他講述的童話故事。我們就將這些人的講述在文獻中記錄了下來。格林兄弟正是這樣收集了那些童話。還有其它的人也以這樣的方式收集童話。通常這些人自己並不是天眼通,他們得到的是第二手,第三手甚至是第十手的講述,這樣這些故事在記錄下來時已經發生了很大的變形。但是人和精神世界保持緊密聯結的時刻正在黃昏的微光中漸行漸遠。人離精神世界越來越遠。那返祖性的天眼通變得越來越稀少。那些可以被稱為是健康的天眼通的能力,那些真正的天眼通越來越要經過訓練才能夠獲得。這些人在未來的時代中,會這樣去講述遠古的人們所看見的那些事物:「從前,古代的人從他們自己星芒體的經驗出發,會這樣或那樣來講述這些事。那這些事到底發生在什麼地方呢?它無處不在,發生在任何地方。」
然而,今天,我們幾乎找不到有誰可以從一個真正的起點來講述這些事情,我們也只能這樣去描述童話中的那些經驗:「這故事發生在從前,如果它們還沒有消失,這些童話中的經驗就還是鮮活的。」
但對那受困於物質世界之中的大多數人來說,這些經驗,早已死去。