觀點

史代納博士1923年5月3日演講稿

史代納博士一直對我們這些家長老師們遵遵叮嚀【你不只是對你眼前的孩子說話,還要記得你說話的對象,是隱藏在孩子內在的那個(未來的大人)】孩子懂不懂,不是我們可以輕易決定的,甚至,孩子根本就不需要懂,他們只要隱隱約約記得,好久好久以前,我爸爸媽媽也曾說過這樣的話就足夠了。

編者注:非常感謝這位身居日本的華德福媽媽,如此用心的去愛自己的孩子,並且樂於將如此優秀的文章翻譯分享給更多的人。也希望更多人參與,以期「不久的將來,中文版【史代納老師說給孩子們聽的話】能被集結成冊」。如果你有意轉發本篇文章,請務必閱讀作者最後的提示,切忌僅僅將演講內容摘走,而拋開這內容背後的語境和故事。

作者:蕭語謙(博客撰文:2015年1月13日

ㄚ美將非常喜歡的一篇【史代納老師的演講記錄文】,我們將其中孩子常常重複要求我們念的文章,印成了一本冊子送給她,很多人跟我說,這些內容那麼深奧三年級的小孩怎麼可能懂!但是,別忘了,史代納博士在對第一所華德福小學的孩子做演講時,所使用的文字遣詞都是如記錄文中的一般,史代納博士並沒有因為對象是低年級的孩子,或是小學的孩子,而故意用很簡單的語言來演講。史代納博士一直對我們這些家長老師們遵遵叮嚀【你不只是對你眼前的孩子說話,還要記得你說話的對象,是隱藏在孩子內在的那個(未來的大人)】孩子懂不懂,不是我們可以輕易決定的,甚至,孩子根本就不需要懂,他們只要隱隱約約記得,好久好久以前,我爸爸媽媽也曾說過這樣的話就足夠了。

以前我和佐藤先生就只是念給孩子們聽而已,如今,ㄚ美將已能自己閱讀,但我們還是喜歡有空就念給她聽,聽完我們念,她常常還不過癮,又自己去翻這些演講稿讀,今天我一邊翻譯,她也在身邊捧著厚厚的日文版演講稿讀著,突然,她冒出了好大的聲音說著:「我們好愛我們的老師!」語畢,對著虛空微笑。

史代納博士說的,教育不只是我們看得到摸得到的部分而已,還有更重要的一樣,就是我們靈魂的教導,所以我們是怎麼樣的人,我們就已經在教導孩子成為怎麼樣的人,我將這樣的教導方式稱之為「地下管道」,我們可以什麼都不說,但我們的靈魂其實已經在影響著孩子了。

語謙經由ㄚ美將這幾天在學校和老師的對話,驚訝地發現【史代納老師說給孩子們聽的話】竟然是如此地有影響力,心裡真的是非常的感概,應該有更多的孩子也在等著聽【史代納老師的話】才是。語謙不才,只懂的日文,因此斗膽試著將ㄚ美將最喜歡的一篇演講文翻譯出來,和朋友們的孩子分享,期望這個動作能夠起到穿針引線的作用,不久的將來,中文版【史代納老師說給孩子們聽的話】能被集結成冊。翻譯原稿均為日文版,如有重大的缺失,請前輩們指證,語謙當即改正。

【Rudolf Steiner 1923年5月3日 in Stuttgart】

我最愛的孩子們,學生們:

每次來到這所學校得以見到你們大家,我總是感到歡欣無比。今天,我在來學校的途中,腦海里浮現了不可思議的故事。

從前從前,有兩個小孩子,每到了星期日兩個人都會相約一起去散步,然後在回家之前,兩個孩子手中都會抱著一大把的花束。這天,其中一個孩子開口說道:「我的花束好美呀!」另一個孩子也立即開口說:「最美的應該是我手中的花束才是。」兩個孩子都只喜歡自己手中的花束,而對於對方手中的花束看都不看一眼。其中一個孩子的花束里放滿了一大叢散發著甘甜芳香的美麗花朵,但是在這一大叢的花朵里,還摻雜著一些普通的雜草、麥穗或是薊等等不知名的花草植物,而另一個孩子的花束,則只放滿了滿滿的散發出甘甜芳香的花朵而已,這個拿著只有甘甜芳香的花朵組合而成的花束的孩子說:「你聽好了!我對你那種不管是什麼雜草都可以塞成一把的花束,根本不屑一顧。」然而,另一個孩子,也對只有芳香花朵做成的花束,同樣地無法忍受。

親愛的孩子們,接下來的故事會變得怎麼樣呢?

仔細聽好了,我最愛的孩子們。抱著麥穗、薊及不知名的花草做成花束的孩子,對另一位孩子說了一段話,讓我們一起來側耳傾聽,這孩子說了什麼。

「不知道是什麼時候的事了,那天,就跟今天一樣,是個星期日散步的日子。我一個人躺在野外草原上,做了一個夢,你知道我夢見了什麼嗎?別急,請仔細地聽我說;那時,我躺在草原上,突然,有一隻很大的動物和一隻很小的動物出現在我眼前,並且開始了對話,那實在是很奇妙的景像,小小的那只是蜜蜂,而大大的動物則是頭小牛,也就是小牛和蜜蜂在我身前開口說起了話來。

蜜蜂說:「喂!小牛,你對於植物根本就是一竅不通嘛!但是,我對於所有的植物可說是了解得非常透徹喔!那些植物是甘甜芬芳的,我都可以立刻知道,然後我就會立即去吸那花朵的蜜汁,這樣我就可以為人類帶來豐盛的蜂蜜,人類可喜歡蜂蜜了,如果不是我飛到那甘甜芬芳的花朵里吸蜜的話,那麼人類就再也吃不到蜂蜜了。」

小牛回答:「你知道嗎?散發著甘甜芳香的花朵對你來說可能很好吃,但是,我可沒辦法只靠那種花朵活下去的啊!有一些花草你可能連望都不望一眼,也可能它們根本就不會散發出甘甜芬芳的香味,但是我還是得要吃這些花草才行,如果,我都不吃這些不芬芳、不會散發甘甜香味的花草的話,那麼世界上所有的牛乳就都會消失了,世上的牛乳都沒了的話,那根本也不會需要蜂蜜了,因為,到那時候,吃蜂蜜的人類也不會存在了。」


【投稿須知】想要投稿?想要發布招生、招聘、培訓及工作坊信息請進

You Might Also Like

發表回復