施泰纳 博士著 多萝提亚•密儿 及 赖心诗 合译校订
出自于灵性深处的光之中
萌芽交织进入了空间
展现神所创造的作为:
在它之中灵魂的真实存在出现了
扩大到世界的生命存在
从狭窄自我的内在力量中
复活。
5th week 5/18-5/24/2014
Within the light that out of spirit depths
Weave germinating into space
The manifestation of God’s creative work.
In it appears the true being of the soul
Expanded to world existence
And resurrected
From narrow selfhood’s inner power.
光中的孩子﹣儿童的心灵周历
作者 麦可•波顿 赖心诗 译
第5周
光流动穿越在四周围的空气里,
波光粼粼,闪闪发光,现在温暖了地球的地面,
在花朵丰盈盛开的地方揭示了星辰的亲手工作。
而奇妙光芒四射中,我看到了一位天使。
他闪耀着神的光芒向我微笑。
这是我!他是我有一天将会成为的,
在我天堂的披幔里,从黑暗中释放了!
5th week
The light that is streaming through air all around,
Which, sparkling and gleaming, now warms the earth’s ground,
Reveals the stars’ handwork where flowers abound.
And wondrous and radiant, an Angel I see.
He shines with God’s light and he smiles upon me.
It is I! He it is whom I one day will be,
In my heavenly mantle, from darkness set free!