施泰纳 博士著 多萝提亚•密儿 及 赖心诗 合译校订
出自于辽阔世界高处的光,
将有力地流向灵魂,
愿宇宙思维的确信
能出现解决灵魂的谜
并聚焦于其强大的光芒,
唤醒人心中的爱。
48th week 3/1-3/7/2015
Within the light that out of world- wide heights
Would stream with power toward the soul,
May certainty of cosmic thinking
Arise to solve the soul’s enigmas-
And focusing its mighty rays,
Awaken love in human hearts.
光中的孩子﹣儿童的心灵周历
作者 麦可•波顿 赖心诗 译
第48周
金色明亮的太阳光芒四射流入;
光流入充满了我的灵魂。
光变成了剑的光芒,
光芒闪烁在漆黑的夜晚。
夜晚被驱逐。看见爱的日出,
爱的太阳冉冉升起,温暖和光明。
48th week
Bright the sun’s gold rays are streaming;
Streaming fills my soul with light.
Light becomes a sword of radiance,
Radiance flashing in dark night.
Night is banished. See Love’s sun-rise,
Love’s Sun rising, warm and bright.