施泰纳 博士著 多萝提亚•密儿 及 赖心诗 合译校订
在达成新的意识上的景观,
灵魂的明晰力将要填满,
铭记灵性的诞生已获得,
这令人迷惑的世界,与我自己思考中的
创造性意志,萌芽生长。
44th week 2/1-2/7/2015
In reaching for new sense attractions,
Soul-clarity would fill,
Mindful of spirit-birth attained,
The world’s bewildering, sprouting growth
With the creative will of my own thinking.
光中的孩子﹣儿童的心灵周历
作者:麦可•波顿 翻译:赖心诗
第44周
现在仍然是寒冷的冬季,但是从死亡之中—新的诞生!
这是生命的定律,现在我应该好好的看
春天将来到地球上的迹象,
她准备着,很快地她的力量将扩大膨胀:
新的绿芽在每一棵树上发芽。
一个新的音符在鸟的歌声中……我还看到了许多迹象
但在这一切变化之中,我必须是真实的;
在我所做的一切中坚强有力。
44th week
It’s wintry still, but out of death- new birth!
This is life’s law, and now I should look well
For signs that spring will come onto the earth,
For she prepares, and soon her power will swell:
New shoots sprout green on every tree.
A new note in the birdsong…and more clues as well I see…
But midst this change, I must be true;
Be firm and strong in all I do.