施泰纳 博士著 多萝提亚•密儿 及 赖心诗 合译校订
这世界正受到打击惊吓的威胁
我灵魂中与生俱来的力量;
现在,记忆,挺身而出
从灵性深处,点燃的光亮;
鼓舞了我内在的视野
其中仅能透过意志的力量
才能够维持自我。
46th week 2/15-2/21/2015
The world is threatening to stun
The inborn forces of my soul;
Now, memory, come forth
From spirit depths, enkindling light;
Invigorate my inward sight
Which only by the strength of will
Is able to sustain itself.
光中的孩子﹣儿童的心灵周历
作者:麦可•波顿 翻译:赖心诗
第46周
我的光被周围的黑暗压按着;
要去保持直立、强壮和健康并不容易!
而龙,潜伏着,他的力量
将吞噬掉我闪耀的光芒。
但我记得冬天的圣善夜,
是如何地在黑暗中闪耀着午夜的太阳,这是世界的真光,
需要无惧野蛮的龙
因为我是被圣婴索引领着。
46th week
My light is pressed by darkness round;
It is not easy to stay upright, strong and sound!
The Dragon, lurking, would devour
My shining radiance with his power.
But I, remember how on winter’s Holy Night,
In darkness shone the Midnight Sun that is the world’s true Light,
Need have no fear of dragons wild
For I am led by the Holy Child.