施泰納 博士著 多蘿提亞.密兒 及 賴心詩 合譯校訂
思考的圓熟果實
在陽光中我的靈魂里萌芽;
所有的感受在自我的確定意識中
轉化它了自己。
我現在能夠喜悅地感知到
秋季的靈性醒覺:
在冬季時會在我之中激發
夏季的靈魂。
30th week 10/26-11/1/2014
There sprouts in the sunlight of my soul
The ripened fruit of thinking;
To conscious certainty of self
All feeling transforms itself.
I can perceive now joyfully
The autumn』s spirit-waking:
The winter will arouse in me
The summer of the soul.
光中的孩子﹣兒童的心靈周曆
作者:麥可. 波頓 翻譯:賴心詩
第30周
現在秋天,像一個精力充沛的國王,
大步走過田野 – 清醒,察覺。
從夏天的睡意,我們已看到了他帶來
這脆冷涼意的空氣。
現在果實,完全在樹上成熟了,
甜蜜圓滿,竊竊私語地對我說:
「要堅定,要堅強。然後,你將會
開花結果,為上天貢獻這果實!
30th week
Now Autumn, like a lusty king,
Strides through the fields – awake, aware.
From summer sleep we』ve watched him bring
This crispy coolness to the air.
And fruit, well-ripened on the tree,
To me it whispers, round and sweet:
「 Be firm. Be strong. Then it shall be
That you』ll bear fruit for gods to eat!」